Aria Database - Search the Database
Search for: within in Search in these results
Check All Records1 aria shown Switch to Summary View | Start Over | View Saved Arias (0)
Sort by: Composer | Opera | Aria | Role | Voice Part | Language
from Act III, Scene I of the Italian opera Lucia di Lammermoor by Gaetano Donizetti
Libretto: Salvatore Cammarano

Role: Lucia Lammermoor, Enrico's sister
Voice Part: soprano       Fach: dramatic coloratura
Setting: The hall of Lammermoor Castle
Synopsis: After killing Arturo, Lucia begins the "Mad Scene" by switching back and forth between joy and horror. In addition to hallucinating that Edgardo is in the room with her, she also sees the ghost that foretold the bloody end of her romance with Edgardo.
Range: Tessitura:
not enterednot entered
Translations/Aria Texts:
Translation into English by Ilya Speranza (added 1999-01-18)
Il dolce suono, Lucia's aria from Lucia di Lammermoor

Il dolce suono mi colpi di sua voce!		The sweet sound, hits me, his voice!
Ah, quella voce m'e qui nel cor discesa!	Ah, that voice into my heart decends!
Edgardo! io ti son resa, Edgardo, mio!		Edgardo, I surrender to you
fuggita io son de tuoi nemici.			fled am I from your enemies.
Un gelo me serpeggia nel sen!			A chill creeps into my breast!
trema ogni fibra!				trembles every fiber!
vacilla il pie!					falters my foot!
Presso la fonte meco t'assidi al quanto!	Near the fountain next to me sit a while!
Ohime, sorge il tremendo fantasma e ne separa!	Alas! arises a tremendous phantom and 
							separates us!
Qui ricovriamo, Edgardo, a pie dell'ara.	Here let us take refuge, by the foot of 
							the alter.
Sparsa e di rose!				Strewn is it with roses!
Un armonia celeste, di, non ascolti?		A harmony celestial, do you not hear?
Ah, l'inno suona di nozze!			Ah, the marrige  hymm plays!
Il rito per noi s'appresta! Oh, me felice!	The ceremony for us draws near! Happiness!
Oh gioia che si sente, e non si dice!		Oh, joy that one feels and does not speak of!
Ardon gl'incensi!				The incense burns!
Splendon le sacre faci, splendon intorno!	Brilliant the sacred torches, 
							shining all around!
Ecco il ministro!				Here is the minister!
Porgime la destra!				Give me your right hand!
Oh lieto giorno!				Oh, joyous day!
Al fin son tua, al fin sei mia,			At last, I am your, at last you are mine,
a me ti dona un Dio.				to me you have been given by God.
Ogni piacer piu grato, 				Every pleasure is more grateful,
mi fia con te diviso				(it is) to me, with you, more sweet
Del ciel clemente un riso			From peaceful heaven a smile
la vita a noi sara.				life to us will be

Translation by Ilya Speranza (ISperanza@aol.com)
Sounds:
none
Sheet Music/Scores:
none
Recordings:
none
Sort by: Composer | Opera | Aria | Role | Voice Part | Language