Aria Database - Search the Database
Search for: within in Search in these results
1 role shown Switch to Summary View | Start Over | View Saved Arias (0)
Sort by: Composer | Opera | Role | Voice Part
Opera: Don Carlos
Composer: Giuseppe Verdi
Description: The Queen of Spain
Voice Part: soprano
Vocal Fach: spinto
Arias:
Oh ma chère compagne (Non pianger, mia compagna) - from Act II (Act I in four-act version), Scene 2. Range: 4C - 5A#/Bb    Extras: Translation into English by
Toi qui sus le néant (Tu che le vanità conosce) - from Act V (Act IV in the four-act version). Range: 3A#/Bb - 5A#/Bb    Extras: Translation into English by Favorite Soprano Arias by Giuseppe Verdi - Giuseppe Sheetmusicplus.com Verdi Arias for Soprano by Giuseppe Verdi - Giuseppe Sheetmusicplus.com The Ultimate Soprano Aria Album (Version 2.0) by   -  Sheetmusicplus.com Verdi Soprano Arias - Vol. III by Giuseppe Verdi - Giuseppe Sheetmusicplus.com
Non pianger, mia compagna,	Don't weep, my friend,
non pianger, no -		oh, don't weep - 
lenisci il tuo dolor.		soothe your pain.
Bandita sei di Spagna,		You are banned from Spain
ma non da questo cor.		but not from my heart.
Con te del viver mio		My youthful years
fu lieta l' alba ancor:		were happy, with you at my side :
ritorna al suol natìo,		return to the homeland,
ti seguirà il mio cor.		my heart will go with you.

		(She gives the Countess a ring)

Ricevi estremo pegno, un pegno	Receive a last token,
di tutto il mio favor;		a token of all my favour;
cela l' oltraggio indegno	hide the terrible offence received
onde arrosisco ancor.		for which I am still blushing.
Non dir del pianto mio		Don't tell I was weeping,
del crudo mio dolor;		don't disclose my deepest sorrow;
Ritorna al suol natìo,		return to the homeland,
coi voti del cor, del mio cor.	with my most heartfelt prayers.

Translated by Guia Monti (guiam@tinn.net)
Tu che le vanità, Elizabeth's aria from Don Carlos

Tu che le vanità conoscesti del mondo,	You have known the vanities of this world,
e godi nell' avel il riposo profondo,	and now enjoy the grave's last rest,
se ancor si piange in cielo,		if there is still pity in heaven
piangi sul mio dolore,			mourn over my sorrow
e porta il pianto mio			and carry my tears
al trono del Signor,			at the Lord's presence.
Carlo qui verrà, sì!			Carlos will come!
che parta e scordi omai...		he must leave and forget...
A Posa di vegliar			I've sworn to Posa
sui giorni suoi giurai.			to watch over him.
Ei segua il suo destin,			He must fulfil his destiny,
la gloria il traccerà.			glory will show him the way.
Per me, la mia giornata			As for me, my day
a sera è giunta già!			has already come to an end!
Francia, nobil suol,			France, noble land,
sì caro a' miei verd' anni!		so loved in my younger days!
Fontainebleau! su voi schiude		Fontainebleau! all my thoughts
il pensier i vanni!			go to you!
Eterno giuro d' amor là			There I swore eternal love
Dio da me ascoltò,			To God who heard me
e quest' eternità			and eternity
un giorno sol durò.			lasted only one day.
Tra voi, vaghi giardin			O merry gardens
di questa terra ibera,			of this Iberian land,
se Carlo ancor dovrà			if Carlos should yet 
fermar i passi a sera,			stop here at the end of the day,
che le zolle, i ruscelli,		let the tufts, the brooks,
i fonti, i boschi, i fior,		the fountains, the woods and flowers
con le lor armonie			with their melodies
cantino il nostro amor.			sing of our love.
Addio, addio, bei sogni d' or,		Farewell, farewell golden dreams,
illusion perduta!			lost hopes!
Il nodo si spezzò,			The knot was cut,
la luce s'è fatta muta!			light has lost its splendour!
Addio, addio verd' anni ancor!		Farewell, farewell, my younger years!
cedendo al duol crudel,			Giving in under the cruel suffering
il cor ha un sol desir:			my heart has only one desire:
la pace dell' avel!			the peace of the grave!
Tu che le vanità conoscesti del		You have known the vanities
mondo, etc.				of this world,   etc.
Se ancor si piange in cielo, ah!	If there is still pity in heaven, ah,
il pianto mio reca appie' del Signor!	carry my sorrow at the feet of the Lord!

Translation by Guia Monti (guiam@tinn.net)
Sort by: Composer | Opera | Role | Voice Part