Aria Database - Results of Your Search
Search for: within in Search in these results
Check All Records1 aria shown Switch to Summary View | Start Over | View Saved Arias (0)
Sort by: Composer | Opera | Aria | Role | Voice Part | Language
from Act II of the French opera Carmen by Georges Bizet
Libretto: Henri Meilhac

Role: Carmen, a gypsy
Voice Part: mezzo-soprano       Fach: lyric mezzo|dramatic mezzo
Setting: The inn of Lillias Pastia
Synopsis: With her friends Frasquita and Mercedes, Carmen sings a wild gyspy song about dancing and seduction to the joyous tavern crowd.
Range: Tessitura:
not enterednot entered
Translations/Aria Texts:
Translation into English by Mikee Nuñez-Inton (added 2000-05-01)
Les tringles de sistres tintaient, Carmen's aria from Carmen

Les tringles des sistres tintaient		The rods of the sistrums tinkled
avec un éclat métallique,			with a metallic lustre
et sur cette étrange musique			and on this strange music 
les zingarellas se levaient.			the zingarellas (female gypsies) rose
Tambours de basque allaient leur train,		Basque tambourines went their course
et les guitares forcenées			and exaggerated guitars 
grinçaient sous des mains obstinées,		squeaked under stubborn hands,
même chanson, même refrain,			same song, same refrain
Tra la la la	

Les anneaux de cuivre et d'argent		Money and copper rings
reluisaient sur les peaux bistrées;		glittered on the darkened skins;
d'orange ou de rouge zébrées			of streaked orange or red 
les étoffes flottaient au vent.			the fabrics floated with the wind
La danse au chant se mariait,			The dance to the song is married
d'abord indécise et timide,			initially undecided and timid
plus vive ensuite et plus rapide...		sharper then and more rapid...
cela montait, montait, montait, montait!	that went up, went up, went up, went up!
Tra la la la

Les Bohémiens, à tour de bras,			Gypsies, with turn of arm 
de leurs instruments faisaient rage,		their instruments made rage (raging)
et cet éblouissant tapage			and this dazzling din 
ensorcelait les zingaras.			bewitched the zingaras (male gypsies). 
Sous le rhythme de la chanson,			Under the rhythm of song
ardentes, folles, enfiévrées,			burning, insane, fevered
elles se laissaient, enivrées,			they were left, intoxicated,
emporter par le tourbillon!			To carry the whirlwind!
Tra la la la

Translation by Mikee Inton (la_callas13@yahoo.com)
Sounds:
none
Sheet Music/Scores:
none
Recordings:
none
Sort by: Composer | Opera | Aria | Role | Voice Part | Language