La donna è mobile, the Duke's aria from Rigoletto La donna è mobile La mujer es voluble. Qual piuma al vento, Como la pluma en el viento Muta d’accento cambia de palabra E di pensier. y de pensamiento. Sempre un amabile Un rostro agradable Leggiandro viso, y hermoso, In pianto o in riso entre risas o lágrimas, E’ menzogner. es siempre falaz. E’ sempre misero ¡Siempre es desgraciado chi a lei s’affida, quien a ella se confía, chi la confida y le entrega Mal cauto il cor! incauto su corazón! Pur mai non sentesi ¡Pero nadie se siente Felice appieno del todo feliz chi su quel seno quien de su pecho non liba amor! no bebe el amor! Translation by Alejandro González Ponce (Soporte@bwcometsa.com.mx)