Quelle prière de reconnaissance, Albert's aria from Werther Elle m’aime!... elle pense à moi! She loves me!... she is thinking of me! Quelle prière de reconnaissance et d’amour What a prayer of appreciation and of love monte de mon coeur à ma bouche! Rises from my heart to my mouth! Oh! Comme à l’ heure du retour Oh! How at the hour of return un rien nous émeut et nous touche... The least little thing moves and touches us... et comme tout possede un charme pénétrant! And how everythingpossesses a penetrating charm! Ah! je voudrais qu’en rentrant Ah! I would like , on coming home, Charlotte retrouvât les pensées que je laisse: For Charlotte to find the thoughts that I leave behind: Tout mon espoir et toute ma tendresse! All of my hope and all of my tenderness! Translation by Lea Frey (blfrey@earthlink.net