O wie ängstlich, Belmonte's aria from Die Entführung aus dem Serail Konstanze, dich wiederzusehen, dich! Constanze, to see you once more! O wie ängstlich, o wie feurig O how eagerly, o how ardently Klopft mein liebevolles Herz! my lovesick heart is beating! Und des Wiedersehens Zähre But the glad tears of our reunion Lohnt der Trennung bangen Schmerz. will erase the anxious pain of separation. Schon zittr' ich und wanke, I already tremble and waver, Schon zag' ich und schwanke; quake and falter; Es hebt sich die schwellende Brust! my breast swells to bursting! Ist das ihr Lispeln? Is that her whisper? Es wird mir so bange! I'm all on fire. War das ihr Seufzen? Was that her sigh? Es glüht mir die Wange! My cheeks are aglow. Täuscht mich die Liebe? Does love deceive me? War es ein Traum? Was it a dream? Translation by Camila Argolo Freitas Batista (camila@infonet.com.br