Pa-pa-pa, duet between Papageno and Papagena from Die Zauberflöte PAPAGENO AND PAPAGENA. Pa-pa-pa, pa-pa-pa. papageno pa-pa-pa-, pa-pa-pa,- papagena, etc. PAPAGENO Bist du mir nun ganz ergeben, Have you now yielded to me? PAPAGENA Nun bin ich dir ganz ergeben. Now I have yielded to you. PAPAGENO Nun, so sei mein liebes Weibchen! Now, then be my dear little wife! PAPAGENA Nun, so sei mein Herzenstäubchen, Now, then be the dove of my heart, Mein Herzenstäubchen! The dove of my heart! PAPAGENO Mein liebes Weibchen, My dear little wife, mein Herzenstäubchen, dove of my heart, PAPAGENO AND PAPAGENA Welche Freude wird das sein, What joy that will be Wenn die Götter uns bedenken, If the Gods think of us, Unsrer Liebe Kinder schenken And give us children of our love Unsrer Liebe Kinder schenken And give us children of our love So liebe kleine Kinderlein, Kinderlein, Such dear little children, little children, Kinderlein, Kinderlein, Little children, little children, So liebe kleine Kinderlein. Such dear little children. Erst einen kleinen Papageno First a little Papageno, Dann eine kleine Papagena, Then a little Papagena, Dann wieder einen Papageno Then again a Papageno, Dann wieder eine Papagena, Then again a Papagena Papageno, Papagena, Papageno, etc. Papageno, Papagena, Papageno, etc. Es ist das höchste der Gefühle, It is the highest of feelings Wenn viele, viele, der pa-pa-pageno(a) If many (of them) to Papageno (a) will be Der Eltern Sorgen werden sein. In the care of their parents. Wenn viele, viele, der pa-pa-pageno(a) If many to Papageno (a) will be Der Eltern Sorgen werden sein. etc. In the care of their parents. etc. literal translation by Lea F. Frey (blfrey@earthlink.net)