Nobles seigneurs, salut!, Urbain's aria from Les Huguenots Nobles seigneurs, salut! Greetings, noble lords, Seigneurs, salut! greetings, my lords! Une dame noble et sage, A lady, noble and discreet, dont les rois seraient jaloux, of whom the kings would be jealous, m’a chargé de ce message, has charged me with this message, chevaliers, pour l’un de vous. gentlemen, for one of you. Sans qu’on la nomme, Without naming her, honneur ici all honour here au gentilhomme to the gentleman qu’elle a choisi! she has chosen! Vous pouvez croire Believe me, que nul seigneur no lord n’eut tant de gloire has had so much glory ni de bonheur. and good fortune. Ne craignez mensonge ou piège, Fear neither deception nor trap chevaliers, dans mes discours. in my words, gentlemen. Or, salut! que Dieu protège Now, salutations, may God protect vos combats, vos amours! your combats and your loves! Or, salut, chevaliers! Now, salutations, gentlemen! Dieu protège vos amours! May God protect your loves! Translation by Ates Uslu (atesu@yahoo.com)