Non siate ritrosi, Guglielmo's aria from Così fan tutte Non siate ritrosi, occhietti vezzosi, Don't be bashful, charming little eyes; Due lampi amorosi vibrate un po quà. send two flashes of love for a moment over here. Felici rendeteci, amate con noi, Make us happy, love with us, E noi felicissime faremo anche voi. And we will make you very happy also. Guardate, toccate, il tutto osservate; Look, touch, observe everything; Siam due cari matti, we're two dear madmen, siam forti e ben fatti, we're strong and well made, E come ognun vede, and as everyone can see, sia merto, sia caso, whether by merit or by chance, Abbiamo bel piede, We have a fine foot, bell'occhio, bel naso, a fine eye, a fine nose - Guardate bel piede, osservate bell'occhio, Look: a fine foot, observe: a fine eye, Toccate bel naso, il tutto osservate: touch: a fine nose, observe everything; E questi mustacchi chiamare si possono And these mustaches can be called Trionfi degli uomini, pennacchi d'amor, manly triumphs, plumes of love - Trionfi, pennacchi, mustacchi! triumphs - plumes - mustaches - Translation by Rebecca Burstein (rburstei@brynmawr.edu)