Ô Dieu! de quelle ivresse, Hoffmann's aria from Les Contes d'Hoffmann Ô Dieu! de quelle ivresse God, with what intoxication Embrases tu mon âme! You fill my soul! Comme un concert divin Like a divine concert, Ta voix m'a pénétré! Your voice has entered me. D'un feu doux et brûlant With a sweet, brilliant fire Mon être est dévoré; My being is devoured, Tes regards Your glance Dans les miens ont épanché leur flamme, Has poured its fire into mine Comme des astres radieux Like radiant stars, Et je sens, ô ma bienaimée, And I feel, my beloved Passer ton haleine embaumée Your sweet-scented breath pass over Sur mes lèvres et sur mes yeux. My lips and my eyes. Word-by-word translation by Ann Feeney, afeeney@Mcs.Net