Se il mio nome saper voi bramate, Count's canzone from Il barbiere di Siviglia Se il mio nome saper voi bramate, If my name you claim to know dal mio labbro il mio nome ascoltate. from my lips hear my name Io son Lindoro I am Lindoro che fido v'adoro, that loyally loves you che sposa vi bramo, that asks for you as a wife che a nome vi chiamo, that I call that name di voi sempre parlando così of yours always speaking this way dall'aurora al tramonto del dì. from dawn till the end of the day. L'amoroso e sincero Lindoro, The lovely and sincere Lindoro non può darvi, mia cara, un tesoro. I can't give you my dear, a treasure Ricco non sono, rich I am not ma un core vi dono, but a heart I give to you un'anima amante a loving soul che fida e costante that loyally and constantly per voi sola sospira così for you only sighs like this dall'aurora al tramonto del dì. from dawn till the end of the day Translation by Gabriel Huaroc (ghuaroc@usm.edu.ec)