Aria Database - Search the Database
Search for: within in Search in these results
Check All Records1 aria shown Switch to Summary View | Start Over | View Saved Arias (0)
Sort by: Composer | Opera | Aria | Role | Voice Part | Language
from Act I, Scene II of the Italian opera Don Giovanni by Wolfgang Amadeus Mozart
Libretto: Lorenzo da Ponte

Role: Leporello, servant of Don Giovanni
Voice Part: bass       Fach: lyric bass
Setting: A street at daybreak
Synopsis: After Donna Elvira confronts Don Giovanni, who had betrayed her, Leporello tells her that she should forget him, and then produces a book of the Don's feminine conquests : 640 in Italy, 231 in Germany, 100 in France, 91 in Turkey, and 1003 in Spain.
Range: Tessitura:
A2 - E4D3 - D4
Translations/Aria Texts:
Translation into English by Leonora McClernan (added 1997-06-20)
Madamina, il catalogo e' questo, Leporello's aria from Don Giovanni

Madamina, il catalogo e' questo		My lady, this is the list
Delle belle che amo' il padron mio;	of the beauties that my master has loved;
un catalogo egli e' che ho fatt'io;	a list that I made myself;
Osservate, leggete con me.		Look here (and) read with me.
In Italia seicento e quaranta;		In Italy sixhundred and forty;
In Almagna duecento e trentuna;		In Germany twohundred and thirtyone;
Cento in Francia, in Turchia novantuna;	Onehundred in France, in Turkey ninetyone;
Ma in Ispagna son gia' mille e tre.	But in Spain there are already a thousand and one.
V'han fra queste contadine,		There are among these peasant girls,
Cameriere, cittadine,			Servants, townspeople,
V'han contesse, baronesse,		There are countesses, baronesses,
Marchesine, principesse.		Marquesses, princesses.
E v'han donne d'ogni grado,		And there are women of every class,
D'ogni forma, d'ogni eta'.		Of every shape, of every age.
Nella bionda egli ha l'usanza		With the blondes he usually
Di lodar la gentilezza,			Praises their manners,
Nella bruna la costanza,		With the brunettes their faithfulness,
Nella bianca la dolcezza.		With the gray-haired ones their sweetness.
Vuol d'inverno la grassotta,		In the winter he wants the heavy ones,
Vuol d'estate la magrotta;		In the summer he wants the slim ones;
E' la grande maestosa,			The big ones are majestic,
La piccina e ognor vezzosa,		the little ones are charming,
Delle vecchie fa conquista		He goes after the old ones
Pel piacer di porle in lista;		for the pleasure of putting them on the list;
Sua passion predominante		His overiding passion
E' la giovin principiante.		are the young beginners (adolescents).
Non si picca- se sia ricca		He doesn't care if a woman is rich
Se sia brutta, se sia bella;		if she's ugly, if she's pretty;
Purche' porti la gonella,		as long as she has a skirt on,
Voi sapete quel che fa.			you know what he does.

Translation by Leonora McClernan   (
Sheet Music/Scores:
Sort by: Composer | Opera | Aria | Role | Voice Part | Language