Aria Database - Results of Your Search
Search for: within in Search in these results
Check All Records1 aria shown Switch to Summary View | Start Over | View Saved Arias (0)
Sort by: Composer | Opera | Aria | Role | Voice Part | Language
from Act I, Scene I of the German opera Die Zauberflöte by Wolfgang Amadeus Mozart
Libretto: Emanuel Schikaneder

Voice Part: soprano       Fach: dramatic coloratura
Setting: A magical forest
Synopsis: The Queen of the Night laments that her daughter Pamina has been abducted by King Sarastro. She promises Tamino that if he rescues her, he can marry her.
Range: Tessitura:
D4 - F6A4 - A#/Bb5
Translations/Aria Texts:
Translation into English by Lea Frey (added 1997-11-04)
O zittre nicht - Queen of the night's aria from Die Zauberflöte

O zittre nicht, mein lieber  Sohn!.		O tremble not, my dear son.
Du bist unschuldig, weise, fromm;		You are innocent, wise, and pious;
Ein Jüngling so wie du 				A  youth such as you
vermag am besten				Must do his best
Dies tiefbetrübte				This deeply troubled	
Mutterherz  zu trösten.				Mother¹s heart to comfort.

Zum Leiden bin ich auserkoren,			To suffer I have been selected,
Denn meine Tochter fehlet mir;			For my daughter is gone from me;
Durch sie ging all mein Glück verloren,	       	Through her has all my fortune been lost,
Ein Bösewicht entfloh mit ihr.			A scoundrel has fled with her.
Noch seh ich sie zittern			Still I see her trembling
Mit bangem Erschüttern,				With  fearful shaking,
Ihr ängstliches Beben,				Her frightened quaking,
Ihr schüchternes Streben.			Her timid effort.
Ich musste sie mir rauben sehen,		I had to see her stolen from me,
Ach, helft!  ach helft! 			Ah, help!  Ah, Help! 
War alles, was sie sprach.      		Was all she said.
Allein vergebens war ihr Flehen,		Alone, in vain was her entreaty,
Denn meine Hilfe war zu schwach.		For my help was too weak.

Du, du, du wirst sie zu befreien gehen,		You, you, you, will go to set her free,
Du wirst der Tochter Retter sein.		You will the daughter¹s savior be.
Und werd' ich dich als Sieger sehen,		And should I see you as victor,
So sei sie dann auf ewig dein.			May she be then forever yours.

literal translation by Lea F. Frey (
Sheet Music/Scores:
The Ultimate Soprano Aria Album (Version 2.0). Published by CD Sheet Music. Available at and
Sort by: Composer | Opera | Aria | Role | Voice Part | Language