Amazon.com Widgets
Search for: within in Search in these results
1 role shown Switch to Summary View | Start Over | View Saved Arias (0)
Sort by: Composer | Opera | Role | Voice Part
Composer: Richard Strauss
Description: a young nobleman
Voice Part: mezzo-soprano
Vocal Fach: lyric mezzo
Arias:
Wie Du warst! - from Act I. Range: 4C#/Db - 5G    Extras: Translation into English by
Wie Du warst, Octavian's aria from Der Rosenkavalier

Wie Du warst!  Wie Du bist! 			How you have been!  How you are!
Das weiss niemand, das ahnt Keiner!		This no one knows, this no one suspects!

Engel!  Nein!  Selig bin ich,			Angel! No! Blessed am I
dass ich der Einziger bin, 			that am the only one 
der weiss, wie Du bist!				who knows how you are.
Keiner ahnt es!  Niemand weiss es!  		None suspects it!  No one knows it!  
Du, Du, Du!					You, you, you!

Was heisst das <>				What means this "you?"
Was <>				What "you and I?"
Hat denn das einen Sinn?			Do they have then a sense?
Das sind Worte, blosse Worte, nicht?		They are words, mere words, no?
Du sag! 					You know!  
Aber dennoch:  Es ist etwas in ihnen;		But nevertheless:  It is something in them;
ein Schwindeln, ein Ziehen, 			a dizziness, a pull, 
ein Sehnen und Drängen,				a craving and pressing,
ein Schmachten und Brennen:			a languishing and burning:
Wie jetzt meine Hand zu deiner Hand kommt,	How now my hand to your hand comes,
das Zudirwollen, das Dichumklammern,		this wanting for you, this clinging to you,
das bin ich, das will zu Dir;			this is I that wants you;
aber das Ich vergeht in dem Du...		But this I is lost in this you....
Ich bin Dein Bub				I am your boy
aber wenn mir dann Hören und Sehen vergeht	but when then my hearing and sight is lost
wo ist dann Dein Bub?				where is then your boy?

Translation by Sally Mouzon 
Sort by: Composer | Opera | Role | Voice Part