Aria Database - Search the Database
Search for: within in Search in these results
Check All Records1 aria shown Switch to Summary View | Start Over | View Saved Arias (0)
Sort by: Composer | Opera | Aria | Role | Voice Part | Language
from Act II of the Italian opera Lucio Silla by Wolfgang Amadeus Mozart
Libretto: Giovanni de Gamerra

Role: Sulla, dictator of Rome
Voice Part: tenor       Fach: lyric tenor
Setting: the Hanging Gardens
Synopsis: After Sulla appeals to Junia to be his wife and is again refused, Sulla declares that she will die. He sings in his aria that he has stopped pitying her long ago. He is upset to have to kill his woman, but she leaves him no choice. If he needs to be cruel, he will be.
Range: Tessitura:
not enterednot entered
Translations/Aria Texts:
Translation into English by Camila Argolo Freitas Batista (added 1997-08-06)
D'ogni pietà mi spoglio, Silla's aria from Lucio Silla

D'ogni pietà mi spoglio		All pity I thrust from me
Perfida donna audace;		Thou overbold and wicked woman.
Se di morir ti piace		Though death to thee be pleasing,
Quell'ostinato orgoglio		Yet soon shall I see
Presto tremar vedrò.		Thy stubborn pride quail.
(Ma il cor mi palpita...	(But my heart beats...
Perder chi adoro?...		The one I worship, am I to lose her?...
Svenare barbaro,		Shall my sword barbarously pierce
Il mio tesoro?...)		My treasure?)
Che dissi? Ho l'anima		What am I saying? Is my soul
Vile a tal segno?		At so weak a pitch?
Smanio di sdegno;		I rage in my distress;
Morir tu brami,			Thou dost yearn to die,
Crudel mi chiami,		Dost call me cruel
Tremare, o perfida,		Tremble, wicked woman,
Crudel sarò.			I shall be cruel.

Translation by Camila Argolo Freitas Batista (
Sheet Music/Scores:
Sort by: Composer | Opera | Aria | Role | Voice Part | Language