Search for: within in Search in these results
Check All Records1 aria shown Switch to Summary View | Start Over | View Saved Arias (0)
Sort by: Composer | Opera | Aria | Role | Voice Part | Language
C'est l'amour vainqueur - No. 13, Romance
from Act III of the French opera Les Contes d'Hoffmann by Jacques Offenbach
Libretto: Jules Barbier

Role: Nicklausse, the friend of Hoffmann
Voice Part: mezzo-soprano       Fach: lyric mezzo
Setting: A room in Crespel's house, Munich, 19th century
Synopsis: Nicklausse sings of music and love, in an effort to persuade Hoffmann that artistic love is more important than romantic love.
Range: Tessitura:
B3 - A5not entered
Translations/Aria Texts:
Translation into English by Karen Mercedes (added 2000-06-17)
C'est l'amour vainqueur, Nicklausse's aria from Les Contes d'Hoffmann 

Vois sous l'archet frémissant	See, beneath the quivering bow
Vibrer la boîte sonore,		the sound box vibrates,
Entends le céleste accent	Hear the heavenly accent
De cette âme que s'ignore,	of this unconscious heart.
Écoute passer dans l'air	Listen: passing through the air,
Le son pénétrant et clair	the sound, penetrating and clear,
De cette corde éplorée:		of this tearful chord
Elle console tes pleurs,	It consoles your tears,
Elle mêle ses douleurs		it mingles its sorrows
À ta douleur enivrée!		with your elated sorrow.
C'est l'amour vainqueur,	It is love, love the conqueror,
Poète, donne ton coeur!		Poet, give your heart!
Elle console tes pleurs, etc. 	It consoles your tears, etc. 

Translation by Karen Mercedes (
Sheet Music/Scores:
Sort by: Composer | Opera | Aria | Role | Voice Part | Language